浏览次数
|
现在: | |
最近一小时: | |
最近24小时: | |
浏览总量: | |
灵媒现象研究初探之二:中西殊途同归
Monday, September 1, 2014 20:15
% of readers think this story is Fact. Add your two cents.
跟踪调查各地通灵高人十几年,发现很有趣的现象——中西有关通灵现象的表达不一样,但是实质是一样的,就好比南方人叫外婆,北方人称姥姥,说法不一,但都是指一个人妈的妈。西方灵媒说你身边有天使;中国灵媒说你身边有护法。中国人濒死时候可能会说看见阿弥陀佛、观世音了;西方人濒死则有可能会说被圣母玛利亚或耶稣接走了。文化的表象是不同的,但是本质上是一样的。遗憾的是很多人争来争去,争的是这些表象,而没有看到本质所在。你说你信佛,他则争辩耶稣才是唯一的真神化身;你说你信耶稣,他则说佛是正道,其他都是外道;穆斯林则说安拉是唯一真神。争来争去无休止,争的都是由于历史上地域的隔绝、信息流通的阻塞,种族、语言、文化、风俗的差异造成的不同的文化表象,实在可笑。你要跳出来那个圈子俯视,就会知道人可以多么短视。
从通灵现象来看,我认为中西方基本是一致的。我观察的北京赵玉霞大师和加拿大的灵媒莉迪亚,她们实际上都是在和另一时空中的某种信息源沟通。那个信息源是什么?我们无法验证,只能说,它暗示着人死后意识的继续存在,并有可能和活人继续交流。而且,从这二人表达来看,似乎死后的人眼界比活着的人更宽广,这就是为什么一个人活在世上时候可能是无明的,但是死后居然能给活人以高深莫测的哲学启迪,这是太不可思议的事情。
两人一大相同之处就是如果你问一个问题,二人都会停顿片刻,好像在听一种听不见的声音,此时眼神好像在以虚焦看某个不存在的物体,大约几秒或十几秒后,马上很确信地得到了答案。你感觉不是她在想或者说,而是她在传递某个人的话。那么,是不是有人跟她们窃窃私语呢?不是。这种通灵的交流不是我们常人想像的那种语言文字交流,而是一种“意会”,即她脑海中给了一个“意思”,她领会了;有时候可能是一个图像。这个现象是很有意思的,非常值得好好研究。
相关故事