Nghiên cứu về khoa học huyền bí, tâm linh, ufo, chính trị, tôn giáo
Bao Anh Thai
Năm 1966, ông từ chối quân dịch vì sẽ phải sang Việt Nam chiến đấu và nói:
“Tại sao họ yêu cầu tôi khoác bộ quân phục vào và vượt 10.000 dặm từ đây để ném bom và bắn vào những người da nâu ở Việt Nam trong khi đó những người bị gọi là mọi đen chúng tôi ở Louisville bị đối xử như chó và bị từ chối những quyền con người cơ bản? Không, tôi không đi 10.000 dặm để giúp giết và đốt phá một đất nước nghèo khác chỉ đơn giản nhằm kéo dài sự thống trị của các ông chủ da trắng đối với người da màu trên toàn thế giới. Đây là ngày mà những điều ác độc đó chấm dứt. Tôi đã bị cảnh báo rằng nếu giữ quan điểm như vậy thì sẽ mất hàng triệu đô la. Nhưng tôi đã nói một lần và tôi nói lần nữa. Kẻ thù thực sự đối với chủng tộc tôi là ở đây. Tôi không làm hổ thẹn tôn giáo của mình, chủng tộc mình hoặc bản thân tôi để làm công cụ để đô hộ những người đang chiến đấu vì công lý, tự do và bình đẳng của chính họ. Nếu tôi nghĩ rằng chiến tranh sẽ mang tới tự do và bình đẳng cho 22 triệu đồng bào của mình thì dù họ không gọi, tôi cũng nhập ngũ ngày mai. Tôi không có gì để mất khi giữ vững niềm tin của mình. Nếu tôi phải vào tù, thì đã sao? Họ đã giam cầm chúng tôi 400 năm rồi.”
Cũng những lời nói về chiến tranh Việt Nam, tự do, bình đẳng, và mất hàng triệu đô la từ một người Mỹ, nhưng tôi nghe không thấy cay mắt như những gì tôi đang nghe trong mấy ngày qua.
““Why should they ask me to put on a uniform and go 10,000 miles from home and drop bombs and bullets on Brown people in Vietnam while so-called Negro people in Louisville are treated like dogs and denied simple human rights? No I’m not going 10,000 miles from home to help murder and burn another poor nation simply to continue the domination of white slave masters of the darker people the world over. This is the day when such evils must come to an end. I have been warned that to take such a stand would cost me millions of dollars. But I have said it once and I will say it again. The real enemy of my people is here. I will not disgrace my religion, my people or myself by becoming a tool to enslave those who are fighting for their own justice, freedom and equality. If I thought the war was going to bring freedom and equality to 22 million of my people they wouldn’t have to draft me, I’d join tomorrow. I have nothing to lose by standing up for my beliefs. So I’ll go to jail, so what? We’ve been in jail for 400 years.”
Nghiên cứu về khoa học huyền bí, tâm linh, ufo, chính trị, tôn giáo